Sunday, September 22, 2024
HomeTECHNOLOGIEAppsGoogle Übersetzer bekommt neue Funktionen und ein Redesign

Google Übersetzer bekommt neue Funktionen und ein Redesign

- Advertisement -

Google hat einige neue KI-gestützte Funktionen eingeführt, um Google Übersetzer sowohl im Web als auch in der mobilen App hilfreicher und kontextbezogener zu machen.

Ab diesem Monat bietet Translate Ihnen mehr Kontextoptionen mit verschiedenen Beispielen in der übersetzten Sprache.

Das Beispiel, das Google gab, war der Unterschied zwischen Bassgitarre spielen und Bass zum Abendessen bestellen, die beide offensichtlich gleich geschrieben, aber auf Englisch unterschiedlich ausgesprochen werden.

POCKET-LINT-VIDEO DES TAGES

Die aktualisierte App gibt Ihnen den erforderlichen Kontext und verwendet die richtigen lokalen Redewendungen und Redewendungen, um Ihre beabsichtigte Botschaft auszudrücken.

Dies wird ab den nächsten Wochen mit Englisch, Französisch, Deutsch, Japanisch und Spanisch funktionieren, wobei für die Zukunft eine breitere Unterstützung geplant ist.

Der neue Look, der eher Android 13 entspricht, ist bereits für Android-Benutzer verfügbar, und in den nächsten Wochen wird auch die iOS-App einen frischen Anstrich erhalten.

Das neue Design bietet mehr Platz zum Tippen und leicht zugängliche Bedienelemente für Spracheingabe, Konversationsübersetzung und Google Lens.

Wenn Sie auf dem Startbildschirm nach unten wischen, werden die neuesten Übersetzungen angezeigt, und durch langes Drücken der Sprachtaste werden die zuletzt verwendeten Sprachen angezeigt, wodurch die Verwendung der App viel effizienter wird.

Google Kontextübersetzer

Google

Die übersetzten Ergebnisse sind jetzt einfacher zu lesen, mit einer dynamischen Schriftart, die sich automatisch anpasst, wenn Text eingegeben wird. Definitionen und alternative Formulierungen werden jetzt angezeigt, wenn verfügbar, damit Sie die besten Ergebnisse erzielen.

Google hat seinen Übersetzungsoptionen auf dem Gerät 33 neue Sprachen hinzugefügt, die ohne Internetverbindung verwendet werden können, darunter Baskisch, Korsisch, Hawaiianisch, Hmong, Kurdisch, Latein, Luxemburgisch, Sundanesisch, Jiddisch, Zulu und mehr.

Schließlich wurde auch die bildbasierte Übersetzung mit Google Lens verbessert. Es kann jetzt übersetzten Text viel nahtloser mit dem Originalbild verschmelzen, sodass es natürlicher aussieht und nicht nur ein Textfeld oben drauf hat.

Die fortschrittlichere Bildverarbeitung ist aufgrund der erforderlichen Rechenleistung auf Android-Telefone mit 6 GB RAM oder mehr beschränkt.

Google sagt, dass es weiterhin mit KI-basierten Optionen in Translate experimentieren wird, mit dem ultimativen Ziel, schnellere und genauere Übersetzungen für Benutzer überall zu haben.

source – www.pocket-lint.com

- Advertisement -
RELATED ARTICLES

Most Popular

Recent Comments