Friday, October 11, 2024
HomeSPORTMade in Japan: Wie BBS-Räder das gesamte F1-Raster unterstützen

Made in Japan: Wie BBS-Räder das gesamte F1-Raster unterstützen

- Advertisement -

Schon jetzt tragen große und kleine japanische Komponenten zur Leistung von F1-Autos bei. Und alle Räder, die von F1-Autos verwendet werden, werden in Japan hergestellt.

Mit Beginn der Saison 2022 wurden die F1-Räder von 13 Zoll auf 18 Zoll vergrößert. Gleichzeitig entschied man sich für einen einzigen Anbieter und entschied sich bei der Ausschreibung für Magnesium-Schmiederäder von BBS.

BBS trat erstmals 1992 in die Formel 1 ein, als es anfing, geschmiedete Magnesiumräder an Ferrari zu liefern. In der Ära, in der Michael Schumacher den Sport bei Ferrari dominierte, hatte er die Unterstützung von BBS-Rädern.

BBS.BBSいた。

Alle diese BBS-Schmiederäder werden in Takaoka City, Präfektur Toyama, produziert. Sie werden vielleicht überrascht sein zu erfahren, dass sie auf derselben Produktionslinie geschmiedet werden wie Räder, die an die Öffentlichkeit verkauft werden. Diese geschmiedeten Räder werden dann zur Endbearbeitung und Lackierung nach Deutschland geschickt, bevor sie an die F1-Teams geliefert werden.

Wurzeln im Schwertbau – was genau ist Schmieden?

Bei Metallprodukten sind Gießen, der Prozess des Schmelzens von Metall und das Gießen in eine Form, und die maschinelle Bearbeitung, der Prozess des Zuschneidens des Rohmaterials Metall, üblich. Schmieden hingegen ist ein Prozess, der vielen vielleicht nicht vertraut ist.

Schmieden ist im Wesentlichen ein Prozess, bei dem das Metall geschlagen wird, um die gewünschte Form zu erzeugen. Tatsächlich ist es eine Methode, die seit der Antike verwendet wird und in Japan der Art und Weise entspricht, wie Handwerker Schwerter herstellen.

Viele von Ihnen werden wahrscheinlich Bilder von Schwertern gesehen haben, die durch Schlagen von Tamahagane, einer speziellen Stahlsorte, mit einem Hammer hergestellt wurden. Durch wiederholtes Schlagen auf das Metall wird der Raum innerhalb des Metalls verringert, die Metallfasern selbst werden feiner und gleichmäßiger, und das Ergebnis ist ein starkes und hartes Metallprodukt.

日本刀も、槌で叩くことで鍛錬。強い刀に仕上げていく。

Nicht nur bei F1-Autos, sondern bei allen Autos sind die Räder großen Belastungen ausgesetzt. Wenn die Kraft eines Autos auf die Straße übertragen wird oder Unebenheiten einer Straße ausgeglichen werden müssen, sind Räder unverzichtbar. Um diesen Belastungen standzuhalten, ist ein hohes Maß an Festigkeit und Steifigkeit erforderlich, und Schmieden ist der ideale Weg, um diese Anforderungen zu erfüllen.

Das ist jedoch nicht der einzige Vorteil des Schmiedens; während des Prozesses wird auch eine Eigenschaft der “Geschmeidigkeit” verliehen. Durch die flexible Verformung können Schmiederäder Belastungen aufnehmen und Brüche verhindern. Sie sind nicht nur stark.

Takashi Murakami, technischer Leiter von BBS Japan, erklärt den Unterschied zwischen Gießen und Schmieden, indem er „Onigiri“ und „Omochi“ vergleicht, beides Produkte aus Reis, aber mit sehr unterschiedlichen Eigenschaften.

„Onigiri“ sind wohlschmeckende Reisbällchen mit einem aromatisierten Kern, die aus gewöhnlichem gekochtem Reis hergestellt werden, während „Omochi“ ein traditionelles japanisches Gericht ist, das durch Dämpfen von klebrigem („klebrigem“) Reis und wiederholtes Stampfen mit einem Hammer hergestellt wird.

Er sagt: „‚Onigiri’ werden nur geformt, der Reis selbst behält seine Form und kann leicht in Stücke brechen und auseinanderfallen. Bei „Omochi“ hingegen werden die Reiskörner selbst mit einem Stößel zerdrückt, damit sie zusammenkleben. Das bedeutet, dass sie nicht wie „Onigiri“ auseinanderfallen und gezogen und verlängert werden können [like dough]. Wenn Sie so darüber nachdenken, wird der Unterschied zwischen Gießen und Schmieden leicht verständlich.

„Indem Sie Schmieden verwenden, können Sie auf Leichtigkeit abzielen, ohne die Festigkeit zu opfern. Als zusätzlicher Bonus kann auch Steifheit hinzugefügt werden. Dann gilt es, die richtige Balance zu finden zwischen Erhöhung der Steifigkeit oder Ausnutzung der Geschmeidigkeit, die das Schmieden mit sich bringt.“

今まさに、12000tのプレス機でホイールが鍛造される瞬間

Die BBS-Fabrik ist vollgepackt mit einer großen Anzahl von Pressmaschinen. Diese ermöglichen eine Belastung von bis zu 12.000 Tonnen auf „Barren“, zylinderförmige Metallklumpen. Diese Knüppel werden viele Male geschlagen und nehmen schließlich die Form eines Rades an.

Die Rolle des Hammers in der Antike spielen heute diese gigantischen Pressmaschinen. Auf diese Weise wird der Knüppel in etwas viel Stärkeres und Flexibleres umgewandelt, was die Grundlage für ein Ultra-High-Performance-Laufrad bildet.

Warum Räder in Takaoka City herstellen?

Die Metallverarbeitung ist eine wichtige Industrie in Takaoka City, Präfektur Toyama, wo BBS seinen Hauptsitz hat. Angefangen mit Kupferwaren vor etwa 400 Jahren, als ein Gießer von Toshinaga Maeda, dem Feudalherrn der Kaga-Domäne (in etwa die heutigen Präfekturen Toyama und Kanazawa) eingeladen wurde, wurden verschiedene Metallprodukte hergestellt.

Schon jetzt werden rund 90 Prozent der japanischen Kupferwaren in Takaoka City hergestellt. Darüber hinaus ließ sich bereits davor, während der Nanboku-cho-Zeit (1336-1392), eine Gruppe von Schwertschmieden, bekannt als die „Uta-Schule“, in der Etchu-Provinz (in der heutigen Präfektur Toyama) nieder und produzierte dort weiterhin Schwerter Gebiet bis zur Edo-Zeit (1603-1867).

BBSジャパンの高岡本社・工場

Es gibt auch die Tateyama-Bergkette in der Präfektur Toyama. Hier gibt es reichlich Wasserressourcen und steile Hänge, was es ideal für die Erzeugung von Wasserkraft macht. In der Präfektur Toyama gibt es viele Hersteller von Aluminiumprodukten und anderen Materialien, die diese natürliche Energiequelle nutzen.

Sowohl aus historischer als auch aus geografischer Sicht hat die metallverarbeitende Industrie in der Präfektur Toyama und in der Stadt Takaoka Fuß gefasst. Man könnte sagen, es ist fast schon selbstverständlich, dass an einem solchen Ort Räder für die weltbesten Rennserien gefertigt werden.

Herr Murakami sagt auch, dass das Temperament der Menschen in Takaoka City ideal für die detaillierte Metallbearbeitung und die Herstellung von Ultra-High-Performance-Rädern geeignet ist.

BBSジャパン技術部部長の村上貴志

„Ich denke, der Charakter der Menschen aus der Region Hokuriku [on the northern side of the central part of Honshu, Japan’s largest island] eignet sich für diese Art der Handwerkskunst. Die Menschen in dieser Gegend meinen es ernst. Sie haben eine starke handwerkliche Einstellung und erledigen die Dinge gewissenhaft.“

Herr Murakami selbst stammt aus Takaoka City und unterstreicht seine Überzeugung, dass Hokuriku die beste Region in Japan ist, um Dinge herzustellen.

„Ich habe meine Wurzeln in Hokuriku, und ich denke, es ist eine Gegend mit einer Umgebung, die es den Menschen ermöglicht, sich Zeit zu nehmen, um Dinge richtig zu machen. Traditionelles Handwerk ist hier noch selbstverständlich, daher bin ich froh, hier arbeiten zu können.

„Man hat das Meer und die Berge in der Nähe, sowie die Stadt. Alles ist in guter Entfernung. Es ist ein Ort, an dem man eine gute Work-Life-Balance haben kann.“

Auf der Suche nach dem ultimativen Rad

Die Produktion von Rädern für die F1, den Höhepunkt des weltweiten Motorsports, wie es BBS tut, mag wie die ultimative Aktivität für eine Räderfirma erscheinen. Aber Herr Murakami sagt, dass es noch viel mehr zu tun gibt. Das ist die „Schönheit“, von der BBS besessen ist.

„Als BBS sind wir von Schönheit besessen. Das Wichtigste für mich ist, das gleiche Maß an Perfektion anzustreben wie japanische Schwerter“, erklärt Mr. Murakami.

日本刀は美しく、そして強い。究極の金属加工品とも言える

„Ich möchte ein Laufrad bauen, das „funktionelle Schönheit“ bis ans Limit verfolgt. Ein Rad, das eine hohe Leistung hat, aber diese Leistung auch mit Schönheit untermauern kann … wenn wir das schaffen, habe ich vielleicht nichts mehr zu tun.

„Mit jeder Generation konnten wir die Dinge dem Anlass entsprechend gestalten, aber es bleibt noch viel zu tun. Wir waren in der Lage, ein Rad aus „Extra-Super-Duralumin“ herzustellen, und mit dem FI-R ein Rad mit einer anderen Form herzustellen als dem, das wir bisher verwendet haben. Vielleicht ist das eine Antwort, aber ich habe das Gefühl, dass wir noch andere Dinge tun können.

„Was ist das gleiche Niveau wie ein japanisches Schwert… selbst jetzt kann ich das nicht beantworten. Bei japanischen Schwertern wird nichts verschwendet und jedes hat eine individuelle Bedeutung. Da wir vom Schmieden besessen sind, möchte ich so etwas anstreben. Wenn uns das gelingt, glaube ich, dass wir in der Lage sein werden, einen Schritt weiter zu gehen als unsere Mitmenschen.

„Ich denke, das Streben nach dem Ultimativen wird ein ewiges Thema für uns bei BBS sein. Wenn ich mir diese Frage stellen kann und in Zukunft etwas damit anfangen kann, denke ich, dass ich sagen kann, dass mein Leben ein gutes war, sowohl als Ingenieur als auch als Mitglied der Gesellschaft.“

Für weitere Informationen klicken Sie hier.

ZDvcAAAAAElFTkSuQmCC NewsReport

source – www.motorsport.com

- Advertisement -
RELATED ARTICLES

Most Popular

Recent Comments